ru en ўз
1 USD = 8058.77  
1 EUR = 9515.8  
1 RUB = 140.84  
ru en ўз
Главная / Персона / Кто вы – главный Дед Мороз страны? Предновогодние ...

Кто вы – главный Дед Мороз страны? Предновогодние откровения Абзала Рафикова

С какого года работает главным Дедом Морозом страны – народный артист Узбекистана Абзал Рафиков не помнит, это не столь важно для него. Он – бессменный Дед Мороз Президентских елок, как в Узбекистане было положено начало проведению торжеств такого формата. С новогодними поздравлениями с коллективом детского музыкального театра «Тамоша» выйдет он и в этом году, а в преддверии волшебного праздника согласился ответить на вопросы Uzbekistan Today

– Абзал Азимович, когда начали работать главным Дедом Морозом страны – не помните, а помните, как начиналась для вас эта сказка?

– Конечно, помню! Все эти 23 или 24 года, потому что первая Президентская елка состоялась то ли в 1992, то ли в 1993 году, на эту роль приглашает меня народный артист Узбекистана, руководитель детского музыкального театра «Тамоша» Нодира Курбанова, она же и режиссер всех новогодних постановок. Она знала, что я люблю детей, хорошо с ними лажу, у меня подходящий голос, наверное, поэтому и пригласила на эту особую, важную роль, ведь Президентская елка – особая, призвана, прежде всего, поддержать детишек, которые оказались в сложной жизненной ситуации. И это при том, что когда это происходило в первый раз, я был еще совсем не дедушка! Это сейчас мне уже 70 лет, а тогда я был еще молодым.

Получил я приглашение на эту роль и в этом году. Если честно, мы думали, что в этом году этой елки не будет, ее отменят, потому что проведение устойчиво связано с именем Ислама Каримова. Но нет, режиссер позвонила мне и сказала, что традиция продолжится, елка состоится. Я, конечно, попытался ей объяснить, что уже не молод и работать с детьми сложновато, возраст дает о себе знать. Но нет, она настояла на своем.

– Скажите, изменилась ли за эти годы главная елка страны? Если «да», то как?

– Конечно. Основная сложность – в организации театрализованного праздника, который по традиции проводится в одном из лучших залов столицы – во дворце «Туркистон», в том, что каждое следующее представление не должно повторять предыдущего, это должно быть что-то новое, интересное. И нужно отдать должное главному режиссеру этого праздника Нодире Курбановой – ей это удается. Каждый год она находит что-то новое, старается сделать так, чтобы представление соответствовало запросам детей. А их запросы за последние 25 лет сильно изменились. Сейчас у всех смартфоны и прочая электроника, раньше такого не было, и все это находит отражение в наших спектаклях.

Что же касается моего персонажа, который по-узбекски у нас называется Окпок дода (дословно Белый дедушка), а по-русски Дед Мороз, то это довольно устоявшийся стилизованный образ. За эти годы мы несколько раз меняли костюмы, у меня появились очки, но суть моего персонажа неизменна – он приходит к детям, приносит подарки, общается с ними, зачитывает поздравление Президента, дарит атмосферу праздника, волшебства.

– Кстати, а почему Дед мороз стал надевать очки?

–Как-то раз по телевизору увидел Санта-Клауса, он был в очках и выглядел таким ну очень добрым! И мне показалось, что в моем образе Деда Мороза недостает именно этого элемента. И как-то, будучи в гримерной, примерил очки – мне очень понравилось, поэтом это увидела и Нодира Курбанова и она одобрила. Так у главного Деда мороза Узбекистана появился теперь уже неотъемлемый аксессуар – очки. Это, кстати, самые обычные очки, которыми я пользуюсь в обыденной обстановке.

– Изменилось ли с возрастом ваше личное восприятие новогоднего праздника?

– Вы знаете, один новый год никогда не походит на другой – на то он и новый. Выхожу на сцену каждый раз, казалось бы, с одним и тем же коллективом. Но… ведь каждый год коллектив обновляется, и дети растут… Сегодня те, кто 23 года назад выходил со мной на сцену, уже сами приводят на елку своих детей. Вот вам, пожалуйста, и ответ на ваш вопрос. Но при этом, знаете, что остается неизменным? То, что младшие группы нашего коллектива всегда воспринимают меня как настоящего Деда мороза, это неизменным остается во все времена. Верят в меня, как в деда мороза и требуют подарки. Поэтому для них готовятся такие же подарки, что мы вручаем приглашенным на торжество детям.

Президентской ёлке уже более 20 лет. Все годы были разными: были трудные годы, случались мировые экономические кризисы, были сложные моменты в общественно-политическом плане, все это, хотим мы того или нет, аукается и у нас. Но у этой роли есть одна особенность, волшебная: как только выходишь к ребятам – весь этот шлейф событий, вносящий в жизнь коррективы, остается за кулисами, как-то сам собой рассеивается, остается счастливый новый год, и ты вместе с детьми вершишь радость… Это неизменно.

Если говорить об уходящем, 2016-м, – он для нас, узбекистанцев, был непростым. В этом году, несмотря на то, что готовились, так и не смогли с полным размахом отпраздновать 25-летие независимости. Скончался Первый Президент страны Ислам Каримов, республика в трауре. Затем были выборы нового Президента. Мы перешагнули, если можно так сказать, через эпоху. Ушла эпоха Ислама Каримова, наступила новая эпоха развития. Вы знаете, я всегда с тревогой думал о том, как произойдет этот переход, ужасал опыт некоторых стран. Но благодаря Всевышнему мы прошли этот сложный момент в жизни страны достойно, без крови, без излишней суеты. И это радует, дарит оптимистичный настрой.

Новый год – это Новый год – этим все сказано. За пять минут до боя курантов и на пять минут после боя курантов даже взрослые становятся детьми. Ведь все мы в эти минуты загадываем желания и безмерно верим в то, что они сбудутся. Все мы в эти минуты мечтаем только о хорошем.

– Вы все как-то об общественной жизни, хотелось бы немного личного…

– Не люблю говорить о личном. Вы знаете, актер всегда должен оставаться тайной для зрителя, вот тогда восприятие его на сцене будет настоящим. Ведь если в зале сидит человек, который хорошо тебя знает, смотрит и думает, что в жизни я поступаю по-другому... И совсем иное восприятие у тех, кто тебя не знает – они, как и должно быть, наблюдают за твоим героем. Это наиболее верно. Поэтому я никогда не рассказываю о личной жизни, за исключением трех всем хорошо известных фактов – жена – врач, сейчас на пенсии, трое сыновей и много внуков, которых я безумно люблю.

И это не мое изобретение. Все вы, наверное, знаете выдающегося российского актера – Вицина. Он вообще никогда никаких интервью не давал и не ходил ни на какие тусовки, вел затворнический образ жизни.

Это на сцене, если роль позволяет, можно делать все, что хочешь, не нарушая этических норм, а в жизни – нет.

С такими мыслями и убеждениями я выхожу и к детям на Президентской ёлке.

– А в профессиональном плане – чем для вас запомнится уходящий 2016 год?

– Произошло удивительное событие, которое я очень долго ждал. Мне удалось осуществить свою давнюю мечту – на сцене Академического русского драматического театра Узбекистана по произведению Алишера Навои «Хамса» был поставлен спектакль «Иди, мое творение, в народ». Я давно искал режиссеров, которые мне помогли бы реализовать эту идею, и вот, наконец, она реализована и была принята публикой «на ура». В холодные ноябрьские дни мы были на гастролях в Навои и Зарафшане. Столбик термометра опускался до минус 18, а нас так тепло встречали! Это незабываемые ощущения. Ведь задумка-то какая была – донести Навои в оригинале до русскоязычного зрителя. Сегодня «Хамса» есть в школьной программе, но в оригинале Навои мало кто слышал, а мы такую возможность нашему зрителю предоставили: я читаю текст в оригинале, а артисты разыгрывают сценку на русском языке, раскрывающую смысл и суть прочитанного. Чтобы создать этот спектакль, я провел много часов в Национальной библиотеке имени Алишера Навои, где искал переводы произведения Алишера Навои на русский язык. И старания не пошли насмарку: в русском театре представлен Навои в оригинале!

– Вернемся к теме главного Деда Мороза, ведь он тоже двуязычный. Как вам удается во время одного представления работать на узбекском и русском языках?

– Для меня все это проходит весьма гармонично. Я узбек, но родился и вырос в Советском Союзе, у меня с самого раннего детства было очень много друзей разных национальностей. Я с раннего детства наблюдал не только узбекские традиции и обычаи, но и уклад жизни представителей других народов, поэтому мне все это близко. Должен признаться, что до приобретения страной независимости у меня было раздвоение личности, мне было сложно понять, кто я – узбек или русский. Как актер я сформировался в узбекском театре, а с 2007 года завоевываю русскоязычную аудиторию. Мне одинаково близки и понятны Алишер Навои и Александр Пушкин, которых я с удовольствием перечитываю много раз. Наверное, именно это и помогает мне быть двуязычным Дедом Морозом, одинаково понятным для всех детей, вне зависимости от того, на каком языке они говорят. Мне одинаково интересно работать со всеми детьми, я люблю с ними работать. Поэтому, будучи в роли Деда Мороза, я легко перехожу с русского на узбекский и наоборот, стараюсь, чтобы во время работы общение на обоих языках было в одинаковом объеме, хотя прекрасно понимаю, что и те, и другие меня понимают вне зависимости от того, на каком языке я общаюсь с ними. Для меня это нормально. Это придает празднику особую атмосферу, еще больше сплачивает всех нас, узбекистанцев.

– Какое место в своей творческой биографии вы отводите роли Деда Мороза?

– Она стоит особняком, потому что дарить детям сказу, надежду – это особая ответственная миссия. Но все Деды Морозы одинаковые. Вместе с тем я горжусь тем, что на этом посту работаю уже много лет.

При этом я знаю, что Дед Мороз – эта не та роль, по которой меня запомнят, потому что это классический устоявшийся образ. Несколько лет назад в одном из глянцевых журналов с моим портретом на обложке вышло интервью с заголовком «Меня будут вспоминать по голосу». Не случайно же меня нередко называют узбекским Левитаном, «золотым голосом» Узбекистана. Народ любит меня за голос и получает массу удовольствия, когда слышит по телевизору или еще где. И это действительно так: несмотря на то, что я – театральный актер, моим сильным профессиональным качеством является голос. И, пожалуй, самыми весомыми работами можно назвать две. Это аудиозапись Корана – я первый, кто прочитал Коран на узбекском языке. Другой не менее важной работой является запись, на которой я читаю Алишера Навои в сопровождении симфонического оркестра.

– Ну и напоследок, на правах Абзала Рафикова и Деда Мороза ответьте на вопрос, что вы ожидаете от наступающего, 2017 года?

– Мне бы очень хотелось, чтобы в наступающем году все конфликты были решены, прежде всего, в тех точках земного шара, где продолжаются вооруженные конфликты. От этого выиграют абсолютно все. Мы должны следовать призыву Алишера Навои: «Живите дружно, люди всей земли», потому что только в условиях мира и стабильности будет процветание. Об этом, кстати, тоже очень много пишет в своих произведениях наш Алишер Навои.

Я верю, что новый год будет счастливым для всех. Все мы будем хорошо питаться, одеваться и обязательно читать Алишера Навои и Александра Пушкина и других выдающихся писателей, потому что жизнь без чтения – это не жизнь.

И наша Президентская елка, Новый год будет своеобразным стартом в новое, еще более счастливое будущее!

  • Комментарии отсутствуют

Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.