ru en
ВСЕ НА ВЫБОРЫ!
Asaka Bank
O`ZBEKISTON POCHTASI
1 USD = 3189.93  
1 EUR = 3434.89  
1 RUB = 49.72  
ru en
Главная / Общество / «Архитектурная эпиграфика Узбекистана» в отзывах с...

«Архитектурная эпиграфика Узбекистана» в отзывах специалистов

Ведущие специалисты продолжают делиться своими мнениями по случаю состоявшегося вчера международного «круглого стола», в рамках которого информационное агентство Uzbekistan Today, отмечающее в эти дни свое 10-летие, презентовало один из своих уникальных проектов – издание книг-альбомов «Архитектурная эпиграфика Узбекистана».

Фирдавс Абдухаликов, руководитель проекта:
- Проект «Архитектурная эпиграфика Узбекистана» уникален тем, что совместными усилиями с правительством изучается и обобщается эпиграфика всех архитектурных памятников, расположенных на территории республики. Показательным моментом является и то, что каждая надпись на многочисленных памятниках заключает в себе мудрые послания, назидания, поэтические сентенции, благопожелания, сообщения об исторических событиях, направленные на воспитание в каждом человеке стремления к образованию, просвещению, миру и созиданию. В ходе исследований прочтены и переведены надписи на более чем 1,5 тысячи памятников эпиграфики (большинство из них впервые), среди которых более 200 стихов, назиданий, мудрых изречений, более 100 имен мастеров и каллиграфов, 300 религиозных и 150 посвятительных надписей, 150 хронограмм и 100 исторических дат, 100 указов правителей и др.

Акмаль Саидов, доктор юридических наук, профессор, председатель Комиссии по подготовке проектов нормативно-правовых актов в области реформирования информационной сферы и обеспечения свободы слова и информации:
– Книги-альбомы по эпиграфике Узбекистана – это беспрецедентный по своему научному и культурному значению проект. Правительство республики поддержало его с самого начала осуществления. Огромное внимание уделял ему Первый Президент Узбекистана Ислам Каримов. Не случайно проект посвящен 25-летию независимости. Именно в годы независимости проводится огромная по своим масштабам работа по сохранению великого культурного и исторического наследия страны. И увидевшие свет издания по эпиграфике Узбекистана – яркое тому подтверждение.
Авторам проекта удалось прочитать и ознакомить общественность с огромной массой эпиграфического материала, который ранее не был известен специалистам. Эта архисложная и кропотливая работа является несомненным вкладом в изучение культуры и истории народов Средней Азии. По мнению специалистов, Узбекистан первым среди стран, где сохранились памятники исламского искусства и архитектуры, осуществил такой масштабный проект.


Баходыр Хаитматов, представитель Ташкентского городского отделения Республиканского центра пропаганды духовности:
– Прошедший «круглый стол» был интересным, плодотворным и полезным для представителей духовности и просвещения. Многочисленные выступления специалистов были содержательными. Особенно было интересно узнать, какие значимые вехи были при подготовке столь значительного события, как выход в свет книг об архитектурной эпиграфике Узбекистана. Отрадно, что в мероприятии приняли участие представители международных организаций, аккредитованных в Ташкенте. 

Ранее часто приходилось изучать различную литературу, особенно по истории Узбекистана, нашей столицы, по краеведению. Такой содержательной книги я еще не встречал. Ознакомившись с ней, понял, что над ней трудилась большая команда этнографов, краеведов, историков. Думаю, что презентованная книга вызовет интерес не только у специалистов этой сферы, но и у широкой общественности. Думаю, что и гостям нашей страны будет полезно и интересно ознакомиться с культурным наследием нашей Родины.

Бехруз Маъруфи, директор ансамбля «Регистан», Самарканд:
– Сегодня для нас большое событие. Наша группа из Самаркандской области планирует выпустить около шести томов эпиграфических надписей архитектурных памятников Самарканда. Сегодня состоялась презентация двух книг - «Регистан» и «Шахи Зинда». В них входят эпиграфические надписи медресе Улугбека, Шердор, Тилля-Кари. Цель проекта – сохранение архитектурного наследия Узбекистана. Было выявлено много новшеств. Некоторым памятникам уже более 600 лет, а надписи могут затеряться вследствие землетрясения, других природных стихий. Издание книг поможет сохранить это все для будущих поколений. Наши зодчие старались оставить наследие на стенах в узорах и надписях. Все надписи, сделанные на памятниках ансамбля Регистан, как история, должны говорить с людьми. Этот проект открывается широкие возможности для познания смысла и содержания этих надписей широкому кругу читателей, простым людям, а также многочисленным гостям Самарканда. Впервые в истории издается полная публикация эпиграфических надписей Регистана. Для того, чтобы создать эту книгу, нужны узкие специалисты, мастера своего дела. В реализации проекта большая заслуга Фирдавса Абдухаликова, Бахтияра Бабаджанова, Комилжона Рахимова. В этом ряду хочу упомянуть имя моего наставника - Курбана Хасанова. Большой вклад сделала фотограф Виктория Боц, она буквально вложила душу в этот проект. Надписи на памятниках – это душа Регистана. Прочитав книгу, каждый сможет душой полюбить эту площадь.

Бахтияр Бабаджанов, доктор исторических наук, профессор, ведущий сотрудник Центра восточных рукописей ТашГИВ.
– Не могу сказать, что все получилось идеально, особенно то, что касается английского языка. Мы постарались все сделать максимально хорошо. Это лишь первый шаг. Этот проект – шесть лет безумного труда. Некоторые надписи не смогли прочитать. За каждой из них стоит глубокая философия. Эти сентенции были на слуху у людей, поэтому они фиксировались. Мы должны попытаться понять их. К примеру, высказывания Амира Темура «Справедливость – лозунг правителей», «Благое дело ради трона или трон ради благого дела?». Эта надпись много раз повторяется на Аксарае. Нужно вдумываться в этот тонкий смысл. Наша эпиграфика дополняет стихи арабских авторов VIII-X веков, которые не сохранились в изданиях. Это всего несколько строк, и может показаться, что это немного, но это кладезь мудростей. За время реализации проекта изучено более 600 памятников, более 2 тыс. логически завершенных текстов. Мы будем работать дальше.

Абдулгафур Раззак Бухари, каллиграф медресе Мирараб (Бухара):
– Восточная архитектура имеет свой неповторимый декор, в котором особое место занимает эпиграфика. Без эпиграфики раньше не обходилась отделка ни одного величественного здания, связанного с деятельностью правительства и духовенства.
В этих надписях заключены послания, направляющие на созидание и добрые деяния, призывающие к миру, знаниям, просвещению и другие. Среди прочих надписей есть и подписи, то есть имена тех, кто работал над созданием той или иной надписи. Они, как правило, самые трудно читаемые, поскольку среди прочего орнамента их очень тяжело распознать. Имя, как правило, выполнено в форме цельного орнамента.
Несмотря на то, что все эти надписи доступны для всех, понять их может не каждый, даже знающий и умеющий читать на арабском либо другом языке, на котором выполнена надпись. Дело в том, что в каллиграфии используются специальные приемы, которые исключают использование согласных букв.
В этом я считаю и заключается одна из самых главный ценностей проекта «Архитектурная эпиграфика Узбекистана»: он сделал эти надписи доступными на узбекском, русском и английском языках.
  • Комментарии отсутствуют

Авторизуйтесь чтобы можно было оставлять комментарии.

Подпишитесь на рассылку Будьте в курсе всех новостей